2016“夏日缤纷”群展 李雳专访 | Interview with Li Li


A much anticipated Artist who creates women sculptures and oil paintings of playfully provocative and sexy Chinese Women. Her drawings are very distinct and are re-known throughout Shanghai due to the distinct faces with no nose and small lips.

李雳是一位备受众人期待的艺术家。她的作品主要是女性雕塑以及顽皮挑逗、性感的中国女性的油画。她的画作非常有特色:人物面部没有鼻子,樱桃小嘴,因而识别度高,名闻上海。

1.  您最新系列作品的灵感是什么?

What is your inspiration for your new Lili Creations?

作品的灵感依然来源于生活中的点点滴滴,自身成长的经历和对事物的感受。

The inspirations of my works are from bits and pieces of life, my growing experience, and my perceptions of things.

2. 为什么您最近开始从事雕塑创作?

You recently started doing Sculptures? Why?

我的雕塑作品可以面向观众源自一个偶然的契机,对此我十分感谢诺易画廊的鼓励和支持。最新的雕塑作品系列是女孩作为个体在空间中所呈现出的某种幻象。

Thanks to the encouragement and support from Noeli Gallery, I by chance had an opportunity of introducing my sculptures to the audience. My newest series of sculptures are about the illusions in a space expressed in the image of a girl.

3. 您成长过程中最推崇的艺术家是谁?为什么?

Who was your favorite artist growing up? Why?

这个问题很严肃。在成长过程中值得学习和借鉴的艺术家很多,每一个阶段都有所变化,我无法筛选出最推崇的那一位。

This is a serious question. There are many artists worth learning from in my artistic growth, and I follow different ones during different phases. So it’s hard for me to choose the favorite one.

4. “李雳女孩“的象征意义是什么?我们看到她反差很大:有时候她着装非常严肃,而有时候她表现得顽皮或挑逗。

What does the LiLi girl symbolize? We see her in large contrasts; sometimes she is dressed very seriously and sometimes we see her in a very playful or provocative setting.

虽然画面中的女孩确是我经过提炼所创造出的一个形象,但她的生命是在作品中一直延续并且存在的。而她们的严肃,顽皮,或挑逗也象生活中的女孩一样,只可作为某一个瞬间的形态。因为每个女性在现实生活中有很多面,我希望能让大家意识到女性的多面性以及多种情绪。

Although the girls in the paintings are images that I created and distilled, their lives exist and go on through my works. They could be serious, playful, or flirting just like real-life girls for a certain moment. Women in real life have different moods and I hope my artwork will bring these different moods and emotions to the audience, in order to understand better about women.