2014 “她” 吕喆专访 | Interview with Lu Zhe


1. 你的艺术创作的灵感来自于何处?

Where do your inspirations come from?

个人情感经历以及突如其来的不安全感。

From my previous relationships and those sudden feelings of insecurity.

2. 你的以前很多作品中会出现一位戴着面具的年轻男子游走于各处,你想从中表达些什么?画中这位年轻男子是你自己吗?或者这与你的个人成长经历有关吗?

In many of your previous works, a young man appears wearing a mask and wanders around. What do you want to express? Is the young man you? Or does it relate to your experiences while growing up?

戴面具的男孩是我自己,或许也是你,是我们任何人。之所以戴着面具,在遮挡自己的同时也是对外界的屏蔽,又是一种无可奈何的面对,在此他又成为存在于虚幻而又不失真实的场景环境中的一个个体,去专注于其他人不会在意的一些行为举动,看似腼腆内心却又躁动不安。不仅仅在我个人映射出这种情节,我相信适用于每一个人。

The young man in mask can be me, can be you, and can be anyone. The young man in mask can be me, can be you, and can be anyone. Wearing the mask is to hide himself as well as to shield himself from outside world,  it’s also a sort of frustration to confront the real life. He lives in a fictitious world with real live scenes. He pays close attention to some behavior, he seems shy and restless. This reflects not only my own emotions, but also some others’ emotions.

3. 这次在上海的首次个展的最新系列作品”Her”与你以往的作品有何不同和突破?

For your first solo exhibition in Shanghai, is there any difference in your new series of paintings?

对一个艺术家而言,他有责任去用更宽泛的视角去觉察一切,并去不断的去探索,哪怕只是一个课题,一种情感。我以往的作品是站在自己较个人化的情感立场去表达,这其中有一些个人符号的运用,而新作品则是把这种内容模糊化,会更加微妙含蓄,但又是具有革命性的摧毁那种普遍的情感经验,将具象的事物转化为抽象意识,从而引发出更多,更丰富的一些共鸣。

It is an artist’s responsibility to perceive everything with a wider view, and to explore continuously, even if it is just one topic or one type of emotion. My previous artworks were expressed from the personal angle of my own emotions, so personal symbols were used in them. Such elements were blurred in my new works, more subtle and in undertone. But I also evolutionarily destroy the general experiences of emotions, turning substantial elements into abstract ones, so as to trigger more and richer responses.

如画面中出现的“门”“窗”一些日常的建筑元素,窗和门是我们私密空间于外界空间接触的最直接途径,然而这些元素在画面中却是以紧闭或微张的形式出现,也可以说是“面具”的另外一种变体。

For example, some architectural elements such as doors and windows appear in my paintings. Doors and windows are the most direct threshold between our private space and outside. These elements appear forms either shut or ajar. They are another type of masks.

4. 作为一名80后的新兴艺术家,你是如何看待中国的现当代艺术的?

As an emerging artist born in the 1980s, what do you think of contemporary arts of China?

每个人的着力点不同,从而催生出的艺术形态也不同,导致了现当代艺术的多元化,每个艺术家都试图去探索和尝试新的可能,这是一个非常好的形势。我处在这个大时代当中我是感到很荣幸的,呵呵。

Every artist stresses on different points, so the arts they bring forth are different. This leads to the diversity of contemporary arts. Every artist tries to explore new possibilities. This is very good. I feel honored to be part of this great period.

5. 能告诉我们你今后的创作方向是什么吗?

Could you tell us your future plans for art creations?

我今后的作品还是更多的去从情感出发,或者也是提炼于我个人的成长轨迹,这也是一种记录,在生活中去认知自己,认知社会,将这种生活经验进行转化,保持艺术创作的真诚。

From now on, my paintings will be more based on my emotions and my personal experiences while growing up. This is a way of recording my life. I get to know myself and the society in the process. I transform my life experiences and keep the earnest in art creation.

从形式上我会更多的去尝试装置、影像以及其他类型作品,创作语言会更加丰富,会更加多维。

As for media, I will try to use more of installations, videos and other things. My creation will be richer and with more dimensions .